Press "Enter" to skip to content

Stop Wasting Time on Manual Notes: A Look at Modern Transcription Apps

Taking notes by hand can be a challenge, whether you’re in a long meeting, recording an interview or trying to capture everything said. Manual transcription is slow, and it’s easy to lose track and come away with partial or messy notes. That’s why modern transcription apps are so promising. These platforms claim to turn an audio or video recording into accurate and searchable text in minutes, so you can focus on the discussion rather than the typing.

Transkriptor is one such platform that we’ve tried out. It’s designed to turn spoken word into edited text with a single click, thanks to its AI. The app can accurately handle multiple speakers, and it also supports file uploads in nearly any audio or video format. It also allows you to record audio or video directly within the app. When your file is done processing, the app presents an editable transcript along with options to generate summaries, pull out action items, and measure sentiment. For busy professionals, these are features that can help you save time cleaning up notes and get straight to using that information.

One of the more useful aspects of Transkriptor is the integrations the platform supports. It works with Zoom, Google Meet, and Microsoft Teams to let you automatically transcribe calls without any extra work. You can also connect to Dropbox, OneDrive, or Google Drive if you store your audio or video files in any of those services to help keep everything organized. The platform also offers mobile apps for both iOS and Android, as well as a Chrome extension so you can access transcripts on whatever devices you work on.

There are a lot of transcription tools out there, but very few of them offer this level of convenience and reliability. There are popular options like Otter AI or Trint, but many users find Transkriptor to offer the best of both worlds, with affordable pricing and fairly accurate results in many languages. For companies that work internationally or have use cases for translating content